拼音 赏析 注释 译文

行军九日思长安故园

岑参 岑参〔唐代〕

强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。

译文及注释

译文
勉强地想要按照习俗去登高饮酒,可惜再没有像王弘那样的人把酒送来。
怜惜远方长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。

注释
九日:指九月九日重阳节。
强:勉强。
登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
怜:可怜。
傍:靠近、接近。

鉴赏一

  唐代以九月九日重阳节登高为题材的好诗不少,并且各有特点。岑参的这首五绝,表现的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切。表面看来写得平直朴素,实际构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。

  首句“登高”二字就紧扣题目中的“九日”,点明了诗文写作的时间。劈头一个“强”字,是不愿为之而又不得不为之的心态体现,表现了诗人在战乱中的凄清景况。“登高去”,还见出逢场作戏的味道,而前面冠以“强欲”二字,其含意便深刻得多了,表现出强烈的无可奈何的情绪。重阳节大家都喜欢登高,而诗人却说勉强想去登高,透着些凄凉之意,不知这是为何。结合题目“思长安故园”来看,诗人是流露出浓郁的思乡情绪。岑参是南阳人,但久居长安,故称长安为“故园”。但长安不仅是故园,更是国家的都城,而它竟被安、史乱军所占领。在这种特定情境之下,诗人就很难有心思去过重阳节,去登高胜赏了。典型的环境,使诗人登高时的心情愈趋复杂:既思故园,更思帝都,既伤心,更感慨,两种感情交汇撞击着他的心房。

  “无人送酒来”句化用陶渊明的典故。既是“登高”,诗人自然联想到饮酒、赏菊。据《南史·隐逸传》记载:陶渊明有一次过重阳节,没有酒喝,就在宅边的菊花丛中独自闷坐了很久。后来正好王弘送酒来了,才醉饮而归。此句承前句而来,衔接自然,写得明白如话,虽然巧用典故,却无矫揉造作之感,使人不觉是用典,达到了前人提出的“用事”的最高要求:“用事不使人觉,若胸臆语也”(邢邵语),所以能引起读者的联想和猜测:不知造成“无人送酒来”的原因是什么。其实这里反用其意,是说自己虽然也想勉强地按照习俗去登高饮酒,可是在战乱中,没有像王弘那样的人来送酒助兴,共度佳节。所以,“无人送酒来”句,实际上是在写旅况的凄凉萧瑟,无酒可饮,更无菊可赏,暗寓着题中“行军”的特定环境。

  “遥怜故园菊”句开头一个“遥”字,是渲染自己和故园长安相隔之远,而更见思乡之切。作者写思乡,没有泛泛地笼统地写,而是特别强调思念、怜惜长安故园的菊花。这样写,不仅以个别代表一般,以“故园菊”代表整个故园长安,显得形象鲜明,具体可感;而且这是由登高饮酒的叙写自然发展而来的,是由上述陶渊明因无酒而闷坐菊花丛中的典故引出的联想,具有重阳节的节日特色,仍贴题目中的“九日”,又点出“长安故园”,可以说是切时切地,紧扣诗题。

  诗写到这里为止,还显得比较平淡,然而这样写,却是为了逼出关键的最后一句。这句承接前句,是一种想象之辞。本来,对故园菊花,可以有各种各样的想象,诗人别的不写,只是设想它“应傍战场开”,这样的想象扣住诗题中的“行军”二字,结合安史之乱和长安被陷的时代特点,写得新巧自然,真实形象,使读者仿佛看到了一幅鲜明的战乱图:长安城中战火纷飞,血染天街,断墙残壁间,一丛丛菊花依然寂寞地开放着。此处的想象之辞已经突破了单纯的惜花和思乡,而寄托着诗人对饱经战争忧患的人民的同情,对早日平定安史之乱的渴望。这一结句用的是叙述语言,朴实无华,但是寓巧于朴,余意深长,耐人咀嚼,顿使全诗的思想和艺术境界出现了一个飞跃。▲

鉴赏二

  重阳节登高十古已有之的风俗。王维说"因独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲"因。因登高而引发出深沉的乡思,写得诚挚感样,但这单纯的思亲情绪毕竟围绕一己的身世,境界算的得宽阔。岑参这首诗则的然。首句便说"因强欲登高去"因,"因登高去"因,还见出逢场作戏的味道,而前面冠以"因强欲"因二字,其含意便深刻得多了。两个字表现出强烈的无可奈何的情绪。强,十勉强,十的愿为之而又的得的为之的心态体现。"因强欲登高"因,结合题目"因思长安故园"因来看,十流露出浓郁的思乡情绪,但"因长安"因的仅十故园,更十诗样生活了多年的帝t。而它,竟被安、史乱军所占领。在这种特定情境之下,诗样又怎能有心思去过重阳节,去登高胜赏呢?这首诗原有小注说:"因时未收长安"因。长安被安、史攻陷,在天宝十五年(756)六月,其收复在肃宗至德二年(757)九月。诗题言"因行军九日"因,当十指他在至德元年(756)随军扈从肃宗自灵武至彭原的行军途中过重阳节。典型的环境,使诗样登高时的心情愈趋复杂,既思故园,更思帝t,既伤心,更感慨,两种感情交汇撞击着他的心房。

  既十"因登高"因,诗样自然联想到饮酒、赏菊。据说陶渊明"因尝九月九日无酒,出宅边菊丛中坐。久之,逢弘(指江州刺史王弘)送酒至,即便就酌,醉而后归"因。陶潜居宅,有样送酒。诗样行军在外,自然没有这个福分。所以,“无样送酒来”句,实际上十在写旅况的凄凉萧瑟,无酒可饮,更无菊可赏。他想到故园今日黄花堆积的情景,只能遥遥寄去一片深沉的乡情。“遥”字,渲染出诗样与长安的相距之远。“怜”字,的仅写出诗样对故乡之菊的眷恋,更写出诗样对故园之菊开在战场上的长长叹息,百般怜惜。“应傍战场开”,沈德潜说可悲在“战场二字”。残垣断壁,战血涂地,黄花开在被乱军糟踏得的成样子的帝t长安岂的可悲可叹!结句把惜花、思乡、感时伤乱的情绪包容在一起加以抒发,所以最为“可悲”。

  这首诗由欲登高而引出无样送酒的联想,又由无样送酒遥想故园之菊,复由故园之菊而慨叹故园为战场,蝉联而下,犹如弹丸脱手,圆美流转。

创作背景

  公元755年(唐玄宗天宝十四载),安禄山起兵叛乱,次年长安被攻陷。公元757年(唐肃宗至德二载)二月肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。这首诗原有小注说:“时未收长安”。九月唐军收复长安,此诗可能是当年重阳节在凤翔写的。

简析

  《行军九日思长安故园》是一首五言绝句。此诗由欲登高而引出无人送酒的联想,又由无人送酒遥想故园之菊,复由故园之菊而慨叹故园为战场,蝉联而下,犹如弹丸脱手,圆美流转。诗中表达了诗人浓郁的思乡之情,更寄托着其对国事的忧虑、对战乱中人民疾苦的深深关切和对和平的渴望。全诗语言朴实,构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。

岑参

岑参

岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。 

猜您喜欢

赠宋尔义北上访兄兼寄其兄尔孚二首 其一

郭之奇郭之奇 〔明代〕

轻装仍万里,一再未云艰。至性关今古,高情失水山。

独怜原鹡去,空忆渚鸿还。以我良朋叹,为君游子颜。

至容州将赴北流闻陆川道梗题绣江亭

刘崧刘崧 〔元代〕

都峤山前望北流,丹砂勾漏若为求。陆川更在浮云外,落日旌旗生远愁。

春日就李东木孝帘馆舍沽醉留诗 其一

王太岳王太岳 〔清代〕

西家一步地,烂著春风鞭。我亦无著客,君还乞酒钱。

好山支榻对,迟日藉书眠。颇怪便便腹,长饥更几年。

蝶恋花·八九十翁嬉入市

刘辰翁刘辰翁 〔宋代〕

八九十翁嬉入市。把菊簪萸,共说新篘美。何以祝公千百岁。寿潭自酌花间水。白鹭沉沉飞复起。杜老江头,不恨秋风里。欲种蟠根天上李。三千年看青青子。

次洪阳岩太卿韵为方蒙仲书监赋西清风月

胡仲弓胡仲弓 〔宋代〕

莫听豳人歌楚茨,鬻书空笑未多赀。
治中尽说裴怀古,馆下曾宗韩退之。
西望前山谁拄笏,南来别驾例能诗。
昔贤自有清标在,添在桐城一段奇。

偈颂四十一首

释普宁释普宁 〔宋代〕

腊月八夜眼见鬼,便开大口说道理。
若向衲僧门下过,烂槌一顿无疑矣。

出山相赞

释绍昙释绍昙 〔宋代〕

六年雪冻不死,见明星便说悟。
走出山来一窖无,被人唤作赤须胡。

杨适杨适 〔宋代〕

渡桥已看银河冻,上马争如玉凤飞。
莫说兔园延赋客,不须鹤氅作仙衣。

水调歌头 过大散关

李齐贤李齐贤 〔元代〕

行尽碧溪曲,渐到乱山中。山中白日无色,虎啸谷生风。万仞崩崖叠嶂,千岁枯藤怪树,岚翠自蒙蒙。我马汗如雨,修径转层空。登绝顶,览元化,意难穷。群峰半落天外,灭没度秋鸿。男子平生大志,造物当年真巧,相对孰为雄。老去卧丘壑,说此诧儿童。

谢涪陵刘君举使君见委北岩常长诗

阳枋阳枋 〔宋代〕

雪片冬深玩易编,正公和气理尤浑。
八分写就龙蛇走,岩藤涧树常蜒蜿。
莲荡飘裾紫阳学,归来拂拭莓苔痕。
岩前世事几兴废,道无今古终长存。
新来五马栽桃李,生平伊洛期穷源。
下车一笑抚江阁,片心飞度苍崖根。
生香动荡满幽谷,秋丛濯雨抽兰荪。
露华滴晴舞夜鹤,云叶卷霁吟朝猿。
衰翁白首野人服,不爱市井怜山村。
太守招来说好语,翠萝有路犹堪扪。
听终不敢谢疲苶,瘦筇强拄岩檐门。
遗书欲傍梅花读,祗恐使人昭昭己昏昏。
© 2023 幸福诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错